针对菲一些人质疑此举SJI2能导致主权受损,罗克Doar示,合作开采活动只涉mxKY两国企业,不涉及主权15fE求Ewqu
但译诗尤其是译济慈这样早逝OrCO天才,文白应有一个严格的限lVEf,即以白话为主,文言只能仅56nJ于个别字眼和某些句法(济慈OqW7诗句偶或嵌有古英文,可以适QCE8地还以文言),不问程度地文Yw7V夹杂,难免予人老气横秋,甚AA7Y一副三家村冬烘的感觉,这岂JWft济慈的风格eJMV